Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Despite what some might think, the title of this post was not created by me randomly wandering around my keyboard. It’s actually a real place in Britain.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch is a large village on the island of Anglesey in Northwest Wales. At 58 letters long, it boasts the longest single-word place name in Europe and the second longest in the World.

People have lived in the area since Neolithic times (4000 to 2000 BC). Yet the village’s mammoth moniker didn’t actually until the mid 19th Century. Until then it was simply (!) called Llanfair Pwllgwyngyll, which was already enough of a mouthful for most non-Welsh speakers.

Following the arrival of the railway in the 1850s, a committee was formed to try and get more people to stop and visit the village on the way past; like an early Tourism Bureau. One bright spark came up with the idea of changing the village’s name to make it stand out more. And Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch was born.

One from the Vault: Me and Sue on the platform of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch station back in in 2002

One from the Vault: Me and Sue on the platform of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch station back in in 2002

Over 150 years later, the plan continues to draw tourists, although the name has proven a bit cumbersome for daily use. Unsurprisingly, a number of short forms have developed over the years, including Llanfairpwllgwyngyll, Llanfairpwll and even Llanfair P.G.

Believe it or not, Rich can actually pronounce the full version, more-or-less. Although he does have the advantage of being born in Wales, even if he only knows a handful of Welsh words. I have to admit, it’s all Greek to me!

But if you want to know how to say it, try visiting the village’s website.

Oh! And in case you’re wondering, the translation of full name goes something like this: Saint Mary’s Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave. Phew!

This post was inspired by Cee’s Fun Foto Challenge, which this week is Numbers and Letters, and Traces of the Past from Paula (Lost in Translation).

If you enjoyed this post, why not sign up and follow my continuing Journeys here at Jaspa’s Journal (on WordPress or Bloglovin’), or through my website, Facebook, Twitter, Instagram and Tumblr?

And if that’s not enough for you, the first three Jaspa’s Journey novels will soon be available to enjoy, both as ebooks and in paperback! Perfect for Kids 8 – 80!

Jaspa's Journey Logo (Bigger Bucket)

About Jaspa

Jaspa's Journey is a series of award-winning, travel-based adventure novels for strong middle grade readers by Rich Meyrick. Join the Adventure! Read the books! Follow Jaspa’s ongoing Journeys at www.jaspasjourney.com. Let's explore this amazing world together! And don’t forget to download the books and see what the buzz is all about!
This entry was posted in Europe, History, Jaspa's Journey, Travel, United Kingdom and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

10 Responses to Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

  1. Welsh is certainly one of the more interesting languages, that’s for sure. That name is supercalifragilisticexpialidocious squared. 🙂

    janet

  2. Great story and interesting facts!

  3. Paula says:

    Thank you, Jaspa 🙂 I have known of this town-name before, but it is so cool to see it in photo

  4. Pingback: Thursday’s Special: Traces of the Past 02 | Lost in Translation

  5. Pingback: Cee’s Fun Foto Challenge-Numbers-Letters | WoollyMuses

  6. jpeggytaylor says:

    Now that is one way of putting your village on the map! The name on the sign really does look marvelous on the railway station 🙂

I'd love to hear what you've got to say!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.